翻訳

ロバート・ウォルターズは1985年に英国ロンドンで設立されたスペシャリスト人材紹介会社です。世界中の主要都市にオフィスを構え、日本においては2000年に東京オフィス、2007年に大阪オフィスを設立。主に外資系/日系グローバル企業におけるバイリンガル・スペシャリストの転職において優れた信頼と実績を築いてきました。日本では正社員、派遣/契約社員のキャリアアップをサポートしております。

検索結果

Interpreter & Translator/通訳&翻訳

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Osaka

掲載日: 2016/12/02

世界的に有名な外資系エンターテイメント企業にて、通訳および翻訳業務を担当いただきます。施設建設の際に外国人のエンジニア方に対する技術的な通翻訳となります。即日スタート可能の紹介予定派遣ポジションです。
Translator & Interpreter/翻訳&通訳

給与: ¥2300 - ¥2700 per hour

勤務地: Tokyo

掲載日: 2016/12/02

外資系保険会社にて、翻訳業務および通訳業務を担当いただきます。主に翻訳の業務が当面多くありますが、将来的には通訳の量も増える可能性がございます。また、国内外の出張もあるポジションですので、柔軟性の高い方からのご応募をお待ちしております。長期派遣ポジション。
Translator/翻訳

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Hyogo

掲載日: 2016/12/01

大手有名メーカーにて、ユーザーマニュアルや各種資料・メールなどの翻訳業務を担当いただきます。3年以上の翻訳経験必須。日本語・英語ともに自然な文章を構成する高いスキルが求められるポジションです。即日スタート可能の派遣ポジション。期間などの詳細は、担当コンサルタントまでお気軽にお問い合わせください。
Interpreter & Translator/通訳・翻訳

給与: ¥2000 per hour

勤務地: Osaka

掲載日: 2016/11/29

外資系メーカーにて12月スタートの短期派遣の通訳・翻訳のポジションがオープンしております。専門用語は配属後に学ぶOJTを通して学ぶことができる環境です。派遣期間の延長の可能性もありますので、ご興味をお持ちいただけましたらご応募または直接担当コンサルタントまでお問い合わせください。
Translator/翻訳

給与: Negotiable based on experience

勤務地: Tokyo

掲載日: 2016/11/24

A leading sports media organization is in need of a skilled Japanese/English speaker. As a Translator, you will use your language skills to translate documentation in a fast paced, growing business.
Content Reviewer/コンテントリライター

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Tokyo

掲載日: 2016/11/22

外資系医療関連サービスプロバイダーにて、資料のレビュー作業を担当いただきます。さまざまな書類の校正・書き直しを行っていただきますので高い言語能力と細部まで気を配れるスキル必須。非常に珍しいポジションですので、ご興味をおもちいただけましたらお早めにご応募ください!