翻訳

ロバート・ウォルターズは1985年に英国ロンドンで設立されたスペシャリスト人材紹介会社です。世界中の主要都市にオフィスを構え、日本においては2000年に東京オフィス、2007年に大阪オフィスを設立。主に外資系/日系グローバル企業におけるバイリンガル・スペシャリストの転職において優れた信頼と実績を築いてきました。日本では正社員、派遣/契約社員のキャリアアップをサポートしております。

検索結果

Translation/翻訳

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Osaka

掲載日: 2017/01/16

CROとITを組み合わせたユニークなビジネススタイルで業界をリードする企業にて、翻訳業務を担当いただきます。医療業界の翻訳経験者優遇。未経験でも社内でのトレーニング制度が整っておりますので、やる気と向上心をお持ちの方も歓迎いたします。ご興味をお持ちいただけましたら、この機会にぜひご応募ください。長期派遣のポジションです。
Translator Coordinator/トランスレーターコーディネーター

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Osaka

掲載日: 2017/01/13

翻訳業からウェブサイト作成まで幅広く事業を展開する制作業者にて、産業用機械の取り扱い説明書編集業務、および翻訳業務をご担当いただきます。今回のポジションは、中国語の募集となり、中国語ネイティブまたは読み書きが問題ない帰国子女レベルの方を企業側はお望みです。正社員登用の可能性もある契約社員ポジションとなります。
Translation Check/翻訳チェック

給与: ご経験により相談可能

勤務地: Osaka

掲載日: 2017/01/12

外資系医療機器メーカーにて、製品の特許出願の際の翻訳の品質チェックを担当いただきます。英語での翻訳経験があり、ビジネスレベルの韓国語のスキルをお持ちの方を企業側はお探しです。来年1月からの短期派遣となりますので、派遣期間などの詳細は直接担当コンサルタントまでお問い合わせください。
Translation/翻訳

給与: ¥2000 - ¥2500 per hour

勤務地: Osaka

掲載日: 2017/01/12

即日スタート可能の通翻訳の長期派遣ポジションのご案内です。外資系ITサービス企業が現在進めている生命保険業界向けプロジェクトに関する通訳・翻訳業務を担当していただきます。専門用語につきましては、働きながら覚えていただける環境です。業務を通してIT業界を理解することができますので、将来のキャリアアップも狙える職務内容です。
Translator & Interpreter/翻訳&通訳

給与: ¥2300 - ¥2700 per hour

勤務地: Tokyo

掲載日: 2017/01/05

外資系保険会社にて、翻訳業務および通訳業務を担当いただきます。主に翻訳の業務が当面多くありますが、将来的には通訳の量も増える可能性がございます。また、国内外の出張もあるポジションですので、柔軟性の高い方からのご応募をお待ちしております。長期派遣ポジション。